ТОМСК, 1 фев - РАПСИ, Сергей Леваненков. Томская прокуратура подала апелляционную жалобу на решение суда об отказе в признании экстремистской книги "Бхагавад-гита как она есть" - русскоязычной версии комментированного перевода древней индуистской поэмы, чтобы получить юридически четкое обоснование отклонения иска, сказал журналистам в среду прокурор Томской области Василий Войкин.

Прокуратура Томска обратилась в суд в июне 2011 года после проверки деятельности религиозной организации "Томское общество сознания Кришны", проповедующей вайшнавское учение, изложенное в книгах Бхактиведанты Свами Прабхупады, в том числе "Бхагавад-гита как она есть".

Согласно заключению экспертов из Томского госуниверситета, на которое ссылалась прокуратура, в вероучении, изложенном в этой книге, содержатся признаки разжигания религиозной ненависти, унижения достоинства человека по признакам пола, расы, национальности, языка, происхождения, отношения к религии.Кроме того, по версии надзорного ведомства, текст содержит "призывы к враждебным, насильственным действиям в отношении ряда социальных и конфессиональных групп". Позже специалисты Кемеровского госуниверситета, проведя комплексную экспертизу книги по запросу суда, сделали вывод о содержании в книге признаков экстремизма.

Ленинский районный суд Томска 28 декабря 2011 года отказал местной прокуратуре в признании книги "Бхагавад-гита как она есть" экстремистской. Судья Галина Бутенко, оглашая решение, заявила, что суд не нашел оснований для удовлетворения иска. Позже, 23 января, в суд поступило апелляционное представление прокурора Томска на решение Ленинского райсуда. Суд возбудил апелляционное производство.

"Мы считаем, что решение недостаточно юридически мотивировано. Там (в решении суда) больше не юридического подхода, а больше подхода о целесообразности или нецелесообразности. Нам хочется более четкой юридической трактовки - почему иск отклонен судом", - сказал Войкин на пресс-конференции в региональном медиацентре РИА Новости.

Он заявил, что прокуратура начала дело по книге "легально, по тем сигналам, которые нам поступают". "У нас оказывается такой материал, мы не имеем права положить его в стол. Законодательство РФ четко выступает за противостояние экстремизму. Нам пишут ученые, что есть признаки экстремизма", - сказал прокурор.

Как сообщалось ранее, информация о "нарушении прав индуистов в России" вызвала крайне негативную реакцию в Индии. Претензии томской прокуратуры прокомментировал официальный представитель МИД РФ Александр Лукашевич. По его словам, проблема не в самой великой индийской религиозно-философской поэме "Бхагавад-гита", а в комментариях автора книги - основателя "Международного общества сознания Кришны" Абхая Чаранаравинды Бхактиведанты Свами Прабхупады. Представитель российского МИДа отметил, что двойной перевод книги "грешит смысловыми искажениями".

"Бхагавад-гита" ("Божественная песнь") - религиозно-философская поэма, которая входит в великий индийский эпос "Махабхарата". Поэма - один из самых знаменитых текстов древней индуистской литературы. Она построена как беседа между двумя героями эпоса - Арджуной и его колесничим Кришной - перед началом великой битвы. Кришна вдохновляет Арджуну на битву во имя справедливости. Идеи, сформулированные в книге, легли в основу религиозной и нравственной доктрины современного индуизма.

"Бхагавад-гита как она есть" - перевод индуистского священного писания "Бхагавад-гита" с комментариями в духе традиции гаудия-вайшнавизма и бхакти-йоги, сделанный в 1960-е годы основателем вайшнавской религиозной организации "Международное общество сознания Кришны" Прабхупадой. Книга переведена более чем на 60 языков. Публикацию осуществляет международное издательство "Бхактиведанта Бук Траст".