МОСКВА, 30 мар – РАПСИ. ООО "Торговый дом "Белорусский" подало жалобу на решение суда, который по иску ФНС РФ обязал заявителя сменить фирменное наименование на иное, не содержащее официального наименования иностранного государства, говорится в определении Третьего арбитражного апелляционного суда.

Фирма обжаловала в апелляционной инстанции решение арбитражного суда Красноярского края от 6 марта.

По мнению ТД "Белорусский", регистрирующий орган не доказал, что в названии ответчика содержится слово производное от названия иностранного государства. Также фирма считает, что требования регистрирующего органа не основаны на нормах действующего законодательства.

В решении суда первой инстанции говорится, что доказательств наличия разрешения на включение в фирменное наименование юридического лица – ООО "Белорусский" слов, производных от наименования "Республика Белоруссия" или "Беларусь", суду представлено не было. Суд пришел к выводу, что ООО не предприняло надлежащих мер для приведения своего фирменного наименования в соответствие с действующим законодательством.

Ранее в пресс-службе суда сообщили, что ФНС подала в суд заявления о понуждении шести компаний изменить фирменные наименования в связи с использованием в них официальных наименований иностранных государств.

В качестве ответчиков выступают ООО "Дом итальянской кухни", ООО "ФранцФудХорека", ООО "Продукты Белоруссии", ООО "Торговый дом "Белорусский", ООО "Британика" и ООО "ФранцФудРитейл".

В соответствии с законодательством в фирменное наименование юридического лица не могут включаться полные или сокращенные официальные наименования иностранных государств, а также слова, производные от таких наименований. Однако в фирменных наименованиях вышеуказанных обществ включены официальные наименования иностранных государств, что и послужило поводом для обращения в суд, отметили в суде.

Шестой арбитражный апелляционный суд 1 июля 2014 года подтвердил отказ в иске ФНС РФ о понуждении ООО "Сан-Марин" (Благовещенск) к изменению фирменного наименования из-за его сходства с названием государства Сан-Марино.

В обоснование иска Межрайонная инспекция ФНС №1 по Амурской области ссылалась на запрет на включение в фирменное наименование юридического лица производного слова от наименования иностранного государства. Согласно статье 1473 Гражданского кодекса РФ, в фирменное наименование юридического лица не могут включаться полные или сокращенные официальные наименования РФ, иностранных государств, а также слова, производные от таких наименований.

Из материалов дела следует, что в Единый государственный реестр юридических лиц 25 декабря 2013 годы были внесены сведения о создании юридического лица – ООО "Сан-Марин". Оснований для отказа в госрегистрации юридического лица регистрирующий орган не усмотрел, говорится в решении суда первой инстанции.

Амурский арбитраж посчитал, что "Сан-Марин" имеет совершенно другое произношение, не является сокращением от названия государства и с ним не ассоциируется.