Комиссар по иностранным делам жёстко отчитывает американского президента, обвиняя его в захватнической политике, в том числе в отношении советской республики. Властям США приписывается захват советских территорий, грабеже золотого запаса республики, расстрелах советских граждан.
Президенту Соединенных Штатов предлагают прямо ответить, чего он пытается добиться от России и какие у него планы на территорию советской страны. Печать отмечает, что фактически советская республика и США находятся в состоянии войны.
РАПСИ продолжает знакомить читателей с правовыми новостями столетней давности, на дворе 26 октября 1918 года*.
Пощечина
Напоминать «союзникам», особенно американцам, о том, что они говорили, когда звали свои народы на фронт, и что они делают теперь, значит срывать с них маски и бить их по обнаженным щекам.
Это и сделал наш комиссар по иностранным делам, тов. Чичерин.
В своей ноте к американскому президенту Вильсону он не употребляет ни одного резкого выражения.
Он только напоминает президенту о его послании к конгрессу (парламенту), в котором президент Вильсон заявил о своем глубоком сочувствии России.
И тут же указывает, что это «сочувствие» выразилось в захвате американцами и их союзниками ряда русских городов и деревень», расстрелах советских работников, насилиях над мирным населением, грабеже казанского золота.
Попутно тов. Чичерин напоминает американскому президенту об угнетаемых, вопящих о праве и справедливости «союзниками» Ирландии, Египте, Индии, Филиппинах.
И эти напоминания являются большей пощечиной, чем сама пощечина.
Все лицемерие, вся фальшь дипломатов-империалистов вскрывается и выставляется на обозрение всему цивилизованному миру.
— Вы возмущаетесь грабежам империалистов потому, что вам завидно у вас слюнки текут, самим охота пограбить.
Вы такие же грабители, как и они — вот смысл «ноты» тов. Чичерина к президенту Вильсону.
Так может говорить с мировыми разбойниками лишь могучая власть, имеющая твердую опору в мировой революции и доблестной Красной Армии, в ряды которой становится вся трудовая Россия!
(Красная газета)
Московская пресса о ноте Чичерина
26-го октября все газеты обсуждала прямую в смелую ноту тов. Чичерина, обращенную к Вильсону.
Беднота адресуется к Вильсону:
«Пусть он прямо на весь мир заявят, чего он хочет от России. Пусть весь мир знает его точные планы грабителя и главаря нового мирового заговора буржуазии против народов рабочей России. Если Вильсон — миролюбец — он должен вывести союзные войска из России».
«Коммунар» предвидит буржуазные возмущения.
«Нам скажут, что наша нота написана в неслыханно грубых выражениях. Таким языком еще никогда не составлялись дипломатические документы… Так был, вероятно, возмущен турецкой султан, когда получил забористую, гордую «ноту» варваров-запорожцев. Что делать-то? Николай Последний тоже был возмущен, когда его сбросили с престола. Вильгельму тоже неприятно укладывать чемодан».
Тонко иронизируют в «Известиях»:
«Откровенность, с которой г. Вильсон разговаривает с Германским правительством, соблазнили и Советское правительство поговорить с ним по душе. Вильсон выдвинул от имени американского капитала план устройства всего мира. Территорию России населяет значительная часть человечества. Между Россией и Соединенными Штатами Америки существуют кое-какие сношения; они выражаются фактическим состоянием войны и служат, таким образом, пробным камнем для всего вильсоновского плана осчастливливания человечества… Г. Вильсон не может откровенно говорить с Советским правительством. Он Россию не победил еще и он знает великолепно, что он ее не скоро победит. Наша нота означает начало политического наступления против союзного капитала».
Правда ставит точки над i:
«Не даром Советская власть особой нотой допрашивает г. Вильсона собирается ли он прекратить свои насилия над Россией, если он так горячо возмущается в своих нотах немецким насилием. Это обращение будет обращением к международному пролетариату, в особенности к немецкому. Пусть он еще раз убедится в том, какова подкладка всех «демократических» правительств и каковы их цели».
(Известия Пермского губернского исполнительного комитета Советов рабочих и солдатских депутатов)
Подготовил Евгений Новиков
*Стилистика, орфография и пунктуация публикаций сохранены