МОСКВА, 3 окт — РАПСИ. Европейский суд по правам человека (ЕСПЧ) постановил, что человек не может оправдывать правом на свободу слова отрицание фактов преследования и массового уничтожения представителей еврейской этнической группы в период существования нацистской Германии — события, известного как Холокост.

Фабула дела

Удо Пастёрс, будучи членом земельного законодательного органа Мекленбург-Передней Померании, 28 января 2010 года (на следующий день после Дня памяти жертв Холокоста) выступил с речью, заявив, что «так называемый Холокост используется в политических и коммерческих целях», отметив при этом якобы существующую «пропагандистскую ложь» при освещении исторических событий того времени.

В августе 2012 года он был признан виновным окружным судом в Германии за «преднамеренную диффамацию еврейского народа» и приговорен к 8 месяцем лишения свободы.

Изучив речь в полном объеме, немецкий суд установил, что Пастёрс использовал терминологию, цель которой сводилась к отрицанию «систематического, расово мотивированного массового истребления евреев, проводимого в Освенциме во время существования Третьего рейха». Тогда суд отметил, что обвиняемый не может оправдывать свободой слова отрицание исторических фактов о Холокосте.

Решение было безуспешно обжаловано в марте 2013 года, после чего заявитель обратился в Апелляционный суд в качестве третьей инстанции, где среди прочего настаивал, что один из судей не вправе рассматривать его заявление, поскольку является родственником судьи окружного суда Германии.

Апелляционный суд в составе трех человек, включая судью, чья независимость была поставлена под вопрос, отклонил жалобу, в частности, установив, что факт наличия брачных отношений между судьями сам по себе не может сам по себе являться доказательством их предвзятости.

В июне 2014 года Федеральный конституционный суд Германии, согласившись с позицией нижестоящих инстанций, отклонил жалобу заявителя по существу.

Аргументы заявителя

Ссылаясь на статью 10 (свобода выражения мнения) и пункт 1 статьи 6 (право на справедливое судебное разбирательство) Европейской конвенции по правам человека (далее — Конвенция), Пастёрс заявил о нарушении властями Германии своего права высказывать оценочное суждение в качестве парламентария, а сам уголовный процесс и процедура его последующего обжалования была проведена ненадлежащим образом, поскольку один из судей Апелляционного суда, рассматривающие его дело, был женат на судье, который признал его виновным в первой инстанции.

Касательно своего выступления 28 января 2010 года, заявитель отметил, что национальная юрисдикция ошибочно истолковала его речь, якобы избрав для анализа лишь небольшую ее часть без учета общего контекста. Таким образом, по его мнению, текст должен был быть воспринят не как отрицание событий Холокоста, а как критика актуальной полемики вокруг коммеморативных практик в Германии.

Позиции властей Германии

Представители немецких властей заявили, что оценочное суждение заявителя, то есть отрицание событий Холокоста, противоречит тексту и духу Конвенции, в связи с чем он не может апеллировать к статье 10 Конвенции, указывается в материалах дела.

Признание национальной инстанцией Пастёрса виновным в совершении уголовного преступления, в свою очередь, представляет собой «оправданное вмешательство в соответствии с пунктом 2 статьи 10 Конвенции».

Кроме того, как отметили власти Германии, суд всесторонне оценил дело по существу и по закону, тщательно обосновав при этом свою позицию, в частности, по поводу того, почему рассматриваемая речь заявителя равносильна отрицанию Холокоста.

Позиция Европейского суда по правам человека по статье 10 (свобода выражения мнения)

Касательно непосредственного выступления тогдашнего парламентария, ЕСПЧ подчеркнул особую роль политической речи в рамках дебат законодательного органа страны для «демократического общества», но осуществление свободы выражения мнений даже в парламенте сопряжено с рядом «обязанностей», упомянутых в пункте 2 статьи 10 Конвенции. В этом контексте, указывает суд, парламентский иммунитет предлагает расширенную, но не безграничную защиту содержания выступления.

Согласившись с аргументацией судов Германии, Страсбургский суд постановил, что заявитель намеренно включил в свою речь неправдивые факты с целью «опорочить еврейский народ и факт преследования, которому они подвергались во время Второй мировой войны».

Таким образом, отметил суд, выступление Пастёрса затронуло достоинство евреев до такой степени, что вмешательство властей Германии с последующим возбуждением уголовного дела и наказанием в виде лишения свободы имело достаточно оснований и было соразмерно преследуемой законной цели.

Соответственно, нарушения статьи 10 Конвенции не было, жалоба должна быть отклонена как явно необоснованная в соответствии с пунктами 3 (а) и 4 статьи 35 Конвенции.

Позиция Европейского суд по правам человека по пункту 1 статьи 6 (право на справедливое судебное разбирательство)

ЕСПЧ согласился с заявителем в том, что брак между судьями разных уровней юрисдикции, которые непосредственно следуют друг за другом, то есть где один из супругов, как судья более высокого уровня юрисдикции, призван оценить решение супруга, может вызвать обоснованные сомнения в аспекте их беспристрастности.

Однако, как отметил ЕСПЧ, в настоящем деле Апелляционный суд действовал в третьей инстанции при рассмотрении уголовного дела в отношении заявителя, тогда как районный суд действовал в роли первой инстанции. При этом областной суд, выступив в качестве второй инстанции, провел основное апелляционное слушание, в ходе которого, изучив все доказательства, всесторонне установил факты дела.

Отчасти согласившись с тем, что жалоба заявителя на предвзятость при данных обстоятельствах не должна была быть признана национальными инстанциями как «совершенно неприемлемая», Страсбургский суд при этом установил, что в ходе дела не было предоставлено доказательств для установления объективно обоснованных сомнений в беспристрастности позиции Апелляционного суда.

Соответственно, нарушения пункта 1 статьи 6 Конвенции не было.