МОСКВА, 1 авг — РАПСИ. Палата по патентным спорам подтвердила отказ индивидуальному предпринимателю в регистрации товарного знака «Йошкин кот», говорится в материалах ведомства.
Согласно описанию, приведенному в материалах заявки, в качестве товарного знака заявлено словесное обозначение «Йошкин кот», выполненное стандартным шрифтом заглавными буквами русского алфавита и расположенное на двух строках.
Роспатент 29 ноября 2018 года отказал ИП Одинцов Н.А. в госрегистрации этого знака.
Заключение мотивировано тем, что заявленное обозначение может быть воспринято как искаженное написание словосочетания «Ёшкин кот», «которое относится к бранной лексике, представляет собой выражение любой эмоции, а также ругательство, безобразие, выражение недовольства, озлобления, в связи с чем противоречит общественным интересам и принципам морали».
Предприниматель обжаловал это решение в патентной палате.
По информации заявителя, благодаря языковой игре начальных букв появился новый персонаж — кот из города Йошкар-Олы. «Такой персонаж был воплощен в скульптурную композицию, представляющую собой фигуру кота, вальяжно расположившегося на скамейке, под ним — импровизированная газета «Голос правды», рядом — рыбий скелет, а также надпись: «Йошкин кот»», - отметил ИП.
Информацию об игре начальных букв также отображает научный сотрудник Института лингвистических исследований И.Е. Кузнецова в своем заключении от 3 мая 2017 года.
Заявленное обозначение не является искаженным написанием «Ёшкин кот», а было образовано с помощью игры букв, что подтверждается заключением эксперта и рассматривается словарями как эвфемизм, считает предприниматель. Эксперт указал, что обозначение «Йошкин кот» не является неприличным, а наоборот носит шутливо-иронический характер и используется в значении междометия для выражения досады, огорчения, возмущения.
Палата по патентным спорам согласилась с тем, что выражение «Ёшкин кот» относится к бранной общеупотребительной лексике, а заявленное обозначение в силу замены в нем буквы «Ё» на «Йо» носит шутливо-иронический характер и воспринимается как результат языковой игры с целью сближения его по форме с разговорно-бытовым названием города Йошкар-Ола.
Результаты соцопроса, проведенного Лабораторией социологической экспертизы Федерального социологического центра РАН по заказу заявителя, показывают, что 98% опрошенных считает обозначение шутливым выражением досады, огорчения, негодования или разочарования, а 95% полагает, что данное обозначение не противоречит принципам гуманности и морали.
Вместе с тем, указанное обозначение является названием скульптурной композиции, установленной у входа в Марийский государственный университет.
Скульптура является даром Йошкар-Оле от мецената Парамонова С.В.
По мнению коллегии, регистрация этого обозначения в качестве товарного знака будет противоречить общественным интересам, поскольку предоставление исключительного права на обозначение, которое является символом современной Йошкар-Олы, воплощенном в малой скульптурной форме и являющимся даром городу, на имя одного лица может затронуть интересы общества и создать препятствия для деятельности неограниченного круга хозяйствующих субъектов.